Новини

клікніть на малюнку, щоб подивитися у повний розмір!

А що про Павла Тичину в інтернеті?

(україномовні джерела)

http://www.nspu.kiev.ua/Utexts/
synopsis/Poetry/Tychyna/poetry.htm

Віктор КОРДУН про творчість П.Тичини: ..."У січні цього року виповнилося 110 років від дня народження Павла Тичини – одного із найвидатніших і найтрагічніших у своїй творчій долі українських поетів ХХ сторіччя. У поезії і постаті Павла Тичини сплелися воєдино і велика надія, і велика жертва України. заповідаючись на геніального поета, чия рання творчість вже перекладалася багатьма мовами і набувала дедалі більшої відомості у світі, Павло Тичина, ставши підневільним і застраханим речником одного із найжорстокіших в історії людства режимів, перетворився зрештою на символ поетичного блюзнірства"...

Деякі твори П.Тичини: зі збірок “Соняшні кларнети” та “Замість сонетів і октав”.

http://pysar.tripod.com/Tyczyna/

Деякі твори П.Тичини різних років в абетковому порядку.

http://wek.kiev.ua/art.phtml?2509

Вкрай коротка біографічна довідка в зв'язку з присвоєнням імени П.Тичини вулиці в Києві на сайті WWW Енциклопедії Києва.

http://www.ukrlibworld.kiev.ua/Mariupol/
Ukraine/ukr10.htm

Коротка біографічна довідка на сайті Библиотеки ім. Короленка в Маріуполі.

http://www.ar-buz.narod.ru/
ukrlit.files/Tychyna.htm

Ширша за попередні біографія П.Тичини із характеристикою та хронологією збірок, окремих видань та громадської діяльності поета на підрозділі російського сайту "ar-buz.narod.ru - Украинская литература".

http://poetry.uazone.net/tychina/

Вірші зі збірок "СОНЯЧНІ КЛАРНЕТИ", "ПЛУГ", "ЗАМІСТЬ СОНЕТІВ І ОКТАВ", а також із різних збірок із біоґрафічною довідкою на сайті http://poetry.uazone.net/.

(англомовні джерела)

http://www.day.kiev.ua/DIGEST/
2002/12/culture/cul1.htm

TENDERNESS CUT WITH STEEL - Pavlo Tychyna: drama of the vanquished?
By Ihor SIUNDIUKOV, The Day:

..."Once in 1911, having invited to his Chernihiv house a few young people who dreamed of the career of a writer, the classic of Ukrainian literature Mykhailo Kotsiubynsky suddenly and solemnly announced to the audience, “Do you know that there is a true poet among us?” Kotsiubynsky probably did not even imagine how right he was. Pavlo Tychyna, a 20-year-old novice (the question was about him), became a true Poet of Poets in the twentieth century Ukraine"...

http://membres.lycos.fr/mazepa99/
ENG/UPOETS/TYCH-P.HTM

Pavlo Tychyna - "Three Sons" translated by Walter May.

http://www.brama.com/yara/tych6.html

Poems from INSTEAD OF SONNETS OR OCTAVES by Pavlo Tychyna, 1920: "Rhythm" and "Antistrophe" translated from the Ukrainian by Virlana Tkacz & Wanda Phipps.

(відомості про П.Тичину
в англомовних електронних енциклопедіях)

http://www.encyclopedia.com/html/
T/Tychyna.asp

Tychyna, Pavlo on Encyclopedia.com 2002.

http://www.slider.com/enc/
54000/Tychyna_Pavlo.htm

Tychyna, Pavlo on Slider.com.

http://www.bartleby.com/65/
ty/Tychyna.html

Tychyna, Pavlo in The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition, 2001.

Контакти - Contacts

Укладач сайту та працівники музею П.Тичини пропонують співпрацю та запрошують до поповнення електронного архіву поета!

Editor of this site and workers of the Museum of Pavlo Tychyna are offering cooperation and inviting for addition of the internet-archive of the poet's issues!

Адреси - Adresses:
Літературно-меморіальний
музей-квартира
Павла Тичини в Києві
-
01004
Україна
м.Київ
вул.Терещенківська,5, кв.1,3
тел. 234-43-27
тел./факс. 228-40-01
е-mail: tetjana@svitonline.com

або
Юрію Завадському
вул.Долина, 76
с.Петриків
Тернопільського району
Тернопільської області
Україна
47720
e-mail: cdr@ukr.net


головна - музей - про поета - малюнки - твори

розробка Юрія Завадського